மொழியை மாற்றவும்
×
உள்ளடக்கம்
தமிழ் – குமாவோனி
டாக்டர் கே பாஸ்
  • டாக்டர் வணக்கம்.
    டாக்டர் ஸைப் நமஸ்கார்.
  • வணக்கம், என்ன பிரச்சனை?
    நமஸ்கார், க்கே பரேஷானி ச்சு?
  • டாக்டர், கடந்த மூன்று நாட்களாக காய்ச்சலால் என் உடல்நிலை மோசமாக உள்ளது. உடல்வலி அதிகமாகிவிட்டது, பசி கொஞ்சமும் இல்லை. தலை வலிக்கிறது, சளியின் காரணமாக மூக்கு ஓழுகுகிறது. எனக்கு மிகவும் கவலையாக இருக்கிறது.
    டாக்டர் சைப், தீன் தின் பை ஜரைல் ஹாலத் கராப் ச்சு. ஆட்ன் பீட் பௌத் ஜ்யாதா ஹை கே, பூக் பில்குல் நஹான். க்வார பீட் லை ஹேரை, சர்தீல் நாகா தார லகா ரயீன். பரேஷான் ஹைகயூன்
  • காய்ச்சலை அளந்தீர்களா? முதலில் கம்பவுண்டரிடம் காட்டி காய்ச்சலை அளந்து பார்த்து வாருங்கள். பிறகு மருந்து எழுதி தருகிறேன்.
    புகார் நாபௌ துமல்? பைலி கம்போடர் த்த புகார் நபை லிஹியௌ அல்லை தப் தவாயி லெகுன்.
  • கம்பௌன்டர், தயவு செய்து என் காய்ச்சலை அளவிடுங்கள்.
    கம்போடர் ஸைப் ஜரா மேரா புகார் நாபி திகௌ த்த.
  • இப்பொழுது நூற்றி மூன்று இருக்கிறது.
    ஏக் சௌ தீன் ச்ச ஐல் த்த.
  • டாக்டர் சார், இப்பொழுது நூற்றி மூன்று இருக்கிறது.
    டாக்டர் சைப் ஏக் சௌ தீன் ச்ச ஐல் த்த.
  • கடந்த மூன்று நான்கு நாட்களுக்கு முன்பு நீங்கள் என்ன எடுத்துக்கொண்டீர்கள் என்பதைச் சொல்லுங்கள், அப்போதுதான் என்னால் சரியான யோசனையைக் கூற முடியும்.
    காண்பிண் மேம் கே லிஹி தீன் சார் தின் பைலி துமல் யோ லை மகன் பதாவௌ தபை சஹீ அண்தாஜ் ஐ சகௌல.
  • நான் எப்பொழுதும் வீட்டில் தான் சாப்பிடுவேன். ஆனால் நான்கு நாட்களுக்கு முன் தாகம் எடுத்தது என்று என் நண்பனுடன் சேர்ந்து ப்ரிஜ்ஜில் இருந்து கொகோ கோலா குளிர் பானத்தை குடித்துவிட்டேன், அவ்வளவுதான் அடுத்த நாளில் இருந்து காய்ச்சல் வந்துவிட்டது.
    காநண்பின் த்த கரை கை பைய் லேகின் சார் தின் பைலி ப்யாஸ் லாகி ரைச்சி தோ ஏக் ப்ரிஜைகி டன்டி கொகாகோலா பி தே தோஸ்தாநாங்க் தகை. பஸ் வீகை த்ஹார் பை புகார் ஐகோ.
  • சரியாக சொன்னீர்கள் டாக்டர் சார். இந்த குளிர் பானத்தை குடித்திருக்கக் கூடாது, எல்லாம் அதனால் வந்தது. இனிமேல் குளிர் பானங்களை தொட மாட்டேன். அது என் நிலையை மேலும் மோசமாக்கியது.
    தீக் கௌ டாக்டர் சைப் அபூன்ல். யோ தண்டஃபண்ட் கே நீ பின் சைங்க் யைகி கராமத் ச்ச ஸப். அபி படி மைன் கம்பை தண்ட் சீஜனகன் ஹைதை நின் லகூன்.
  • நன்றி ஐயா, நான் இப்போது செல்கிறேன். கம்பவுண்டர் சார், ப்ரிஸ்கிரிப்ஷன் மருந்து கொடுத்து, எப்படி சாப்பிடணும்னு சொல்லுங்க.
    நமஸ்கார் சைப், ஐல் ஹிடுன். கம்பவுன்டர் சைப் யோ பச்சைகி தவாய் தி தியௌ த்த, பதைலை தியா.
  • இந்த இரண்டு மாத்திரைகள், வெதுவெதுப்பான நீரில் ஒரு நாளைக்கு மூன்று முறை எடுத்துக் கொள்ளவும். காலை உணவுக்குப் பிறகு ஒரு மாத்திரை எடுத்துக்கொள்ளுங்கள், இந்த மருந்தை வெதுவெதுப்பான நீரில் ஒரு குப்பி அளவு கலந்து ஒரு நாளைக்கு நான்கு முறை குடிக்கவும்.
    யோ த்வி த்வி கோய் கான் ச்சன் தின் மெய்ன் தீன் பார் கரம் பான்ணி தகை. யோ ஏக் கோலி ரத்தை நாஷ்தா கரியா பாத் அவுர் தின் மைய் சார் பார் யோ பின்ணஜன் தாவாயி ஏக் டக்கன் கரம் பான்ணி மேம் மிலை பேர் பி லிஹ்யா.
  • சரி கம்பவுண்டர் சார். இதற்கு நான் எவ்வளவு பணம் செலுத்த வேண்டும்?
    தீக் ச்ச கம்போடர் சைப். டபல் கது ஹைகையீன்?
  • செக்அப் கட்டணம் நூறு ரூபாய், மருந்துகளுக்கு எண்பது ரூபாய். நூற்றி எண்பது ரூபாய் கொடுங்கள்.
    சௌ ரூபை தேகியாக் அவுர் அஸ்ஸீ ரூபைன் தவாய் நாக. ஏக் சௌ அஸ்ஸீ ரூபையின் தி தியாௌ.
  • இதோ எடுத்துக்கொள்ளுங்கள், கம்பவுண்டர் சார், ஐநூறு ரூபாய்.
    யோ லிசௌ கம்போடர் சைப், பாஞ்ச் சௌ ருபைன் ச்சன்.
  • ஏய் தம்பி, எனக்கு சில்லரையாகக் கொடு, இங்கே என்னிடம் சில்லறை இல்லை. காலையில் திறந்தவுடன் சில்லரை இருக்காது.
    அரே பாயீ டுடி டபல் தியௌ யான் டுடி டபல் ந்ஹாந்தன் ம்யார பாஸ். ரத்தை ரத்தை குளி டபல் நின்ஹுன்.
  • சரி, நான் வெளியில் இருந்து மாற்றி கொண்டு வருகிறேன், இப்போழுதே உங்களுக்கு தருகிறேன். என்னிடமும் சில்லரை இல்லை.
    டீக் ச்ச, மைன் பைர் படி துடவை ல்யூன் அல்லை திஜூன்ல் துமனகன். ம்யார் பாஸ் லை டுடி ந்ஹாந்தன்.
  • ஆமாம் ஆமாம் பிரச்சனை இல்லை, மாற்றிக் கொண்டு வாருங்கள், இங்கு எப்போதும் சில்லரைக்கு தட்டுப்பாடு இருக்கிறது.
    ஹோய ஹோய கே பாத் நை, துடை லாஔ அஜ்யாலன் பௌதை பரேஷானீ ச்சு டுடி டபல் நைங்கி.
  • இந்தாருங்கள், எடுத்துக்கொள்ளுங்கள் கம்பவுண்டர் சார், நூற்றி எண்பது ரூபாய், ஐநூறு ரூபாய்க்கு சில்லரை கிடைத்துவிட்டது. நன்றி
    யோ லியௌ கம்போண்டர் சைப் ஏக் சௌ அஸ்ஸீ ரூபைன், துடவை லையுன் பாஞ்ச் சௌக் நோட். தன்யவாத் அபூங்கன்.