×
Registration Form
Name
Email
Mobile
City
State
Country
×
Login details
Email
Password
×
Forgot Password
Email ID
×
Change Password
Existing Password
New Password
Confirm New Password
×
My Profile
Name
Email
Mobile
City
State
Country
ਕੁਮਾਓਨੀ ਬੋਲਣਾ ਸਿੱਖੋ
ਘਰ
ਰਜਿਸਟਰ
ਲਾਗਿਨ
ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ
ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲੋ
Hindi
English
Kannada
Gujarati
Bengali
Marathi
Punjabi
Tamil
Telugu
Urdu
Follow us on :
☰
×
ਸਮੱਗਰੀ
ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਕੁਮਾਓਂਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗਿਣਤੀ
ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਕੁਮਾਓਨੀ ਨਾਮ
ਭਾਰਤੀ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੇ ਕੁਮਾਓਨੀ ਨਾਮ
ਰੁੱਤਾਂ ਦੇ ਨਾਮ
ਤਿਉਹਾਰਾਂ ਅਤੇ ਉਤਸਵਾਂ ਦੇ ਕੁਮਾਓਨੀ ਨਾਮ
ਕੁਮਾਓਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਬੰਧ, ਰਿਸ਼ਤੇ-ਨਾਤੇ
ਆਮ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕ
ਕੁਮਾਓਨੀ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ ਦੇ ਵਾਕ
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕ
ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਮੌਕੇ ਤੇ ਪ੍ਰਗਟਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕ
ਦੁੱਖ ਦੇ ਮੌਕੇ ਤੇ ਪ੍ਰਗਟਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕ
ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਵਾਕ
ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਤਿੰਨ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਵਾਕ
ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਚਾਰ ਜਾਂ ਵੱਧ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਵਾਕ
ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਰੂਪ
'ਮੈਂ', 'ਮੇਰੇ', 'ਮੈਂਨੂੰ' ਲਈ ਸੰਪੂਰਣ ਨਿੱਜੀ ਪੜਨਾਂਵ
‘ਤੂੰ’, ‘ਤੁਸੀਂ’, ‘ਤੁਹਾਡੇ’ ਲਈ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਪੜਨਾਂਵ
'ਉਹ' ਲਈ ਤੀਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਪੜਨਾਂਵ
ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਤਿੰਨਾਂ ਕਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪ
ਸੰਪੂਰਨ ਪੁਰਖਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 'ਮੈਂ' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਕਾਲ ਦੇ ਤਿੰਨੋਂ ਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪ
ਦੂਜੇ ਪੁਰਖਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 'ਤੁਸੀਂ' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਕਾਲ ਦੇ ਤਿੰਨੋਂ ਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪ
ਹੋਰ ਪੁਰਖਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ 'ਉਹ' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਕਾਲ ਦੇ ਤਿੰਨੋਂ ਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪ
ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ 'ਰਾਮ' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ, ਪਰਿਵਰਤਨ ਸ਼ੀਲ ਕਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪ
ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਰੂਪ - 1
ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਰੂਪ - 2
ਅਤੀਤ ਕਾਲ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ
ਭਵਿੱਖ ਕਾਲ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਅਨਾਜ
ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ ਅਤੇ ਦੁੱਧ ਤੋਂ ਬਣੇ ਉਤਪਾਦ
ਰਸੋਈ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਰਸੋਈ ਦੇ ਸਮਾਨ, ਭਾਂਡੇ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾ
ਭੋਜਨ ਸਮੱਗਰੀ, ਭੋਜਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ
ਸ਼ਰੀਰ ਦੇ ਅੰਗ
ਸ਼ਰੀਰਕ ਬਿਮਾਰੀ ਅਤੇ ਉਪਚਾਰ ਜਾਂ ਇਲਾਜ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਫਲ
ਖੇਤੀਬਾੜੀ
ਨਦੀਆਂ, ਜਲ ਭੰਡਾਰ, ਜੰਗਲ, ਰੁੱਖ-ਬਨਸਪਤੀ
ਜਾਨਵਰ
ਪੰਛੀ
ਘਰ-ਮਕਾਨ, ਗਊਸ਼ਾਲਾ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮਾਨ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਲਿਬਾਸ ਅਤੇ ਕੱਪੜੇ
ਗਹਿਣੇ, ਸਜਾਵਟ ਦਾ ਸਾਮਾਨ
ਵਿਆਹੁਤਾ ਸ਼ਬਦ
ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਆਮ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਵਾਕ
ਕਿਸੇ ਅਜਨਬੀ ਨੂੰ ਮਿਲਣ 'ਤੇ
ਕਿਸੇ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ 'ਤੇ
ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਦੁਕਾਨਦਾਰ ਨਾਲ
ਸੜਕ ਤੇ ਲਿਫਟ ਲੈਂਦੇ ਵੇਲੇ
ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਕਸੀ ਸਟੈਂਡ 'ਤੇ - 1
ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਕਸੀ ਸਟੈਂਡ 'ਤੇ - 2
ਡਾਕਟਰ ਦੇ ਕੋਲ
ਬਸ ਅੱਡੇ ਤੇ
ਦੋਸਤ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ
ਦੋ ਦੋਸਤਾਂ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਪੁਲਿਸ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ
ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ
ਚਾਹ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਤੇ
ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ
ਨਾਮਕਰਨ ਦੇ ਸੱਦੇ ਵਿੱਚ
ਵਿਆਹ ਦੀ ਰਿਸੈਪਸ਼ਨ ਵਿੱਚ
ਬਸ ਦੇ ਸਫ਼ਰ ਤੇ
ਯਾਤਰਾ ਲਈ ਬਸ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ
ਯਾਤਰਾ ਲਈ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ
ਸਬਜੀ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਤੇ
ਗੁਆਂਢੀ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ
ਥਾਣੇ ਵਿੱਚ
ਬੈਂਕ ਵਿੱਚ
ਕੁਮਾਓਨੀ ਦੇ ਜੋੜੇ ਤੁਕਾਂਤ
ਪੰਜਾਬੀ –
ਕੁਮਾਓਨੀ
ਬਸ ਅੱਡੇ ਤੇ
ਨੌਜਵਾਨ- ਡ੍ਰਾਈਵਰ ਸਾਹਬ ਕਿੱਥੇ ਤੱਕ ਚਲੀ ਹੈ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਡੀ ?
ਡ੍ਰਾਈਵਰ ਸੈਪ ਕਾਂ ਜਾਂਲੈ ਜਾਂਣੈ ਤੁਮਰਿ ਗਾੜਿ ?
ਡ੍ਰਾਈਵਰ- ਇਹ ਤਾਂ ਗਰੁੜ ਤੱਕ ਜਾਵੇਗੀ । ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ ਹੈ ?
ਯੋ ਤ ਗਰੁੜ ਜਾਂਲੈ ਜਾਲਿ । ਤੁਮਨਕਂ ਕਾਂ ਜਾਂਣ ਛ ?
ਨੋਜਵਾਨ- ਮੈਂ ਤਾਂ ਗ੍ਵਾਲਦਮ ਜਾਣਾ ਸੀ । ਉੱਥੇ ਜਾਣ ਲਈ ਕੋਈ ਗੱਡੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ ।
ਮਕਂ ਤ ਗਵਾਲਦਮ ਜਾਂਣ ਛਿ । ਗਾੜ ਨਿ ਮਿਲਨੈ ਕਵੇ ਵਾਂ ਜਾਂਣਿਂ ।
ਡ੍ਰਾਈਵਰ- ਹੁਣੇ ਕੁਝ ਦੇਰ ਵਿੱਚ ਰਾਣੀਖੇਤ ਤੋਂ ਆਵੇਗੀ ਗਵਾਲਦਾਮ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਗੱਡੀ ।
ਅੱਲੈ ਥੋੜਿ ਦੇਰ ਮੇਂ ਰਾਣਿਖੇਤ ਬਟਿ ਆਲਿ ਗਵਾਲਦਾਮ ਜਾਂਣਿ ਵਾਲਿ ਗਾੜਿ ।
ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ – ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਆਏਗੀ? ਥਾਂ ਮਿਲ ਜਾਏਗੀ ਉਦੇ ਵਿੱਚ?
ਕਤੁ ਦੇਰ ਬਾਦ ਆਲਿ ਓ ? ਜਾਗ ਮਿਲ ਜਾਲਿ ਉਮੇਂ ?
ਡਰਾਈਵਰ - ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਬਾਅਦ. ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਆਰਾਮ ਨਾਲ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੀਟ ਵੀ ਮਿਲੇਗੀ।
ਅਦਰਕ ਦੀ ਘੰਟੀ ਦੇ ਬਾਅਦ. ਉ ਮੁਖ ਜਾਇ ਸਾਚਾ ਅਰਮੇਲ, ਜਗਾ ਲੇ ਮਿਲ ਜਾਲੀ।
ਨੌਜਵਾਮ ਆਦਮੀ – ਕਿ ਟਿਕਟ ਗੱਡੀ ਵਿੱਚ ਹੀ ਮਿਲੇਗੀ ?
ਟਿਕਟ ਗਾੜਿ ਮੇਂ ਮਿਲੌਲ ਕੇ ?
ਡ੍ਰਾਇਵਰ – ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ ਟਿਕਟ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੰਦਰ ਕਾਓਂਟਰ ਤੋਂ ਲੈਣੀ ਪਵੇਗੀ ।
ਨੈ ਨੈ ਟਿਕਟ ਤ ਭਿਤੇਰ ਕੌੰਟਰੈ ਬਟਿ ਲਿਂਣ ਪੜੌਲ ਤੁਮਨਕਂ ।
ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ - ਇੱਥੋਂ ਗਵਾਲਡਮ ਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੰਨੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦੱਸੋਗੇ?
ਕਤੁਕ ਹੋਲ ਟਿਕਟ ਯਾਂ ਬਟਿ ਗਵਾਲਦਮ ਜਾਂਲੈ, ਬਤੈ ਦੇਲਾ ?
ਡ੍ਰਾਇਵਰ – ਪੂਰੀ ਸਵਾਰੀ ਦੇ ਇੱਥੋਂ ਅੱਸੀ ਰੁਪਏ ਲਗਦੇ ਹਨ ।
ਅੱਸੀ ਰੁਪੈਂ ਲਾਗਨਿਂ ਪੁਰਿ ਸਵਾਰੀਕ ਯਾਂ ਬਟਿ।
ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ – ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਡ੍ਰਾਇਵਰ ਸਾਹਬ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੱਸ ਦਿੱਤਾ ।
ਧਨਯਵਾਦ ਹੋ ਡ੍ਰਾਇਵਰ ਸੈਪ ਤੁਮੌਰ, ਤੁਮਲ ਮਕਂ ਭਲੀਕੈ ਬਤੈ ਦੇ ।
ਡ੍ਰਾਇਵਰ – ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਤਾਂ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਹੈ ਕਿ ਸਵਾਰੀ ਨੂੰ ਸਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਦਾ ।
ਕੋਈ ਬਾਤ ਨੈ, ਯੋ ਤ ਹਮੌਰ ਕਾਮੈ ਭੈ, ਸਵਾਰੀ ਕਂ ਸਹੀ ਬਤੂਂਣੌਕ ।
ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ – ਵੀਰ ਜੀ, ਇੱਕ ਗਿਲਾਸ ਚਾਹ ਬਣਾ ਦਿਓਗੇ ਛੇਤੀ ?
ਭਾਈ ਸੈਪ ਏਕ ਗਿਲਾਸ ਚਹਾ ਬੜੈ ਦੇਲਾ ਜਲਦੀ ?
ਦੁਕਾਨਦਾਰ – ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਨੀ ਕਾਹਲੀ ਕਿਉਂ ਹੈ, ਚਾਹ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਮਾਂ ਤਾਂ ਲੱਗ ਹੀ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਕਾਂ ਜਲਦੀ ਹੈ ਰੈ ਤਤੁਕ, ਚਹਾ ਬੜਨ ਮੇਂ ਜਰਾ ਟੈਮ ਤ ਲਾਗਨੈ ਛ ।
ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ – ਵੀਰ ਜੀ, ਮੈਂ ਗਵਾਲਦਮ ਜਾਣਾ ਹੈ, ਜੇ ਰਾਨੀਖੇਤ ਵਾਲੀ ਗੱਡੀ ਖੁੰਝ ਗਈ ਤਾਂ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂਗਾ ?
ਗਵਾਲਦਮ ਜਾਂਣ ਛ ਮੈਂਲ ਦਾਦੀ, ਕੇਂ ਰਾਣਿਖੇਤ ਵਾਲਿ ਗਾੜਿ ਛੁਟ ਜਾਲਿ ਤੋ ਕਸਿ ਜੂਂਨ ?
ਦੁਕਾਨਦਾਰ – ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਡ੍ਰਾਇਵਰ ਵੀ ਇੱਥੇ ਚਾਹ ਪਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਹੀ ਜਾਂਦਾ ਹੈ । ਤੁਸੀਂ ਆਰਾਮ ਨਾਲ ਚਾਹ ਪਿਓ।
ਚਿਂਤਾ ਨਿ ਕਰੈ, ਡ੍ਰਾਇਵਰ ਲੈ ਯੇਂ ਚਹਾ ਪਿਂ ਪੈ ਜੈ ਜਾਂ। ਤੁਮ ਆਰਾਮੈਲ ਚਹਾ ਪਿਯੌ ।
ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ – ਫਿਰ ਠੀਕ ਹੈ । ਹੁਣ ਮੈਂ ਆਰਾਮ ਨਾਲ ਚਾਹ ਪੀ ਸਕਦਾ ਹਾਂ । ਬਿਸਕੁਟ ਵੀ ਦੇਣਾ, ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ ।
ਤਬ ਠੀਕ ਛ, ਅਬ ਆਰਾਮੈਲ ਚਹਾ ਪਿ ਸਕਨੂੱ । ਬਿਸਕੁਟ ਲੈ ਦਿਯਾ, ਭੂਕ ਲਾਗਿ ਰੈ ।
ਦੁਕਾਨਦਾਰ – ਬਿਸਕੁਟ ਤਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਗਏ ਨੇ, ਪਕੌੜੀ ਖਾ ਲਵੋ । ਮੈਂ ਗਰਮ ਕਰ ਦਵਾਂਗਾ, ਵੱਧਿਆ ਪਕੌੜੀ ਹੈ ।
ਬਿਸਕੁਟ ਤ ਖਤਮ ਹੈਰੈਈਂ ਪਕੌੜਿ ਖੈ ਲਿਯੌ । ਗਰਮ ਕਰਿ ਦਯੂਂਨ ਬੜਿਯਾ ਪਕੌੜਿ ਛਨ ।
ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ – ਠੀਕ ਹੈ ਪਕੌੜੀ ਹੀ ਦੇ ਦਿਓ, ਥੋੜੀ ਚਟਨੀ ਵੀ ਪਾ ਦੇਣਾ । ਚਾਹ ਜਰਾ ਵੱਧਿਆ ਜਿਹੀ ਬਣਾਨਾ ।
ਠੀਕ ਛ ਪਕੌੜਿ ਦਿ ਦਿਯਾ, ਮੁਣਿਂ ਖਟੈ ਲੈ ਖਿਤਿਯਾ । ਚਹਾ ਜਰਾ ਭਲੌ ਬੜੈਯਾ ।
ਦੁਕਾਨਦਾਰ – ਚਾਹ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਾ ਕਹੋ, ਮੇਰੀ ਦੁਕਾਨ ਦੀ ਚਾਹ ਇੱਥੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ । ਪਿਓਗੇ ਤਾਂ ਯਾਦ ਕਰੋਗੇ ।
ਚਹਾ ਕਿ ਨਿ ਕੌਔ, ਮੇਰਿ ਦੁਕਾਨੋਂਕ ਚਹਾ ਯਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਛ । ਪੇਲਾ ਤ ਯਾਦ ਕਰਲਾ ।
ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ – ਗੱਡੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਈ, ਮੈਂ ਚਲਾਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਗੱਡੀ ਵਿੱਚ ਬੈਠ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ । ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ।
ਏਗੋ ਹੋ ਗਾੜਿ, ਮੈਂ ਹਿਟੁਂ ਔਰ ਗਾੜਿ ਮੇਂ ਭੈਟੁਂ । ਤੁਮਰ ਧਨਯਵਾਦ ।
< Prev
Next >